Спектакль, «созданный на небесах»

ЛИСТАТЬ ЖУРНАЛ КУПИТЬ ЖУРНАЛ

Просмотров:  1903

Спектакль, «созданный на небесах»«БОЛЬШОЙ», ОН И ЕСТЬ БОЛЬШОЙ. ЧТОБЫ РАЗМЕСТИТЬ ОРКЕСТР БОЛЬШОГО ТЕАТРА В ЛУЧШЕЙ СТОЛИЧНОЙ ГОСТИНИЦЕ ОАЭ – «ЭМИРАТСКОМ ДВОРЦЕ» (EMIRATES PALACE), УСТРОИТЕЛЯМ ПЕРВОГО В ИСТОРИИ АБУ-ДАБИ ВЫСТУПЛЕНИЯ ЗНАМЕНИТОЙ РОССИЙСКОЙ БАЛЕТНОЙ ТРУППЫ ПРИШЛОСЬ УБРАТЬ КРЕСЛА ПЕРВЫХ РЯДОВ ПАРТЕРА. ИЗ ИМПРОВИЗИРОВАННОЙ «ОРКЕСТРОВОЙ ЯМЫ», В КОТОРОЙ РАЗМЕСТИЛИСЬ ОКОЛО 80 МУЗЫКАНТОВ, ЛИЛАСЬ ГЕНИАЛЬНАЯ МУЗЫКА ЛУЧШЕГО РУССКОГО БАЛЕТА. «ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО» В ТАНЦЕ И МУЗЫКЕ ПОД УПРАВЛЕНИЕМ ДИРИЖЕРА ПАВЛА СОРОКИНА ЖИТЕЛИ ОБЪЕДИНЕННЫХ АРАБСКИХ ЭМИРАТОВ УВИДЕЛИ И УСЛЫШАЛИ ВПЕРВЫЕ. МНОГИЕ ИЗ НИХ ПРЕОДОЛЕЛИ СОТНИ КИЛОМЕТРОВ, ЧТОБЫ ПОСЕТИТЬ БЕССМЕРТНЫЙ СПЕКТАКЛЬ В ИСПОЛНЕНИИ РОССИЙСКИХ МАСТЕРОВ ТАНЦА.

На первом концерте «Большого», состоявшемся на открытии традиционного фестиваля искусств и музыки в последнюю неделю марта в эмиратской столице, присутствовал наследный принц эмирата Абу-Даби шейх Мухаммед бин Заед Аль Нахайян. То, что он был с супругой, признается здесь как «явление большой редкости».

Концерт посетили видные шейхи правящих в этом и других эмиратах семей и других влиятельных племен. Официальным гостеприимцем российских артистов была министр внешней торговли ОАЭ шейха Любна аль-Касими, происходящая из правящей семьи эмирата Шарджа и ставшая первой женщиной, вошедшей в состав федерального эмиратского правительства. В местных кругах обращают внимание на то, что все почетные гости были захвачены сказочным сюжетом, пленительной музыкой и яркими талантами артистов и смотрели спектакль до конца, вопреки обыкновению покидать концерты после первого антракта.

Концертный зал гостиницы, в которой останавливался в ходе прошлогоднего сентябрьского визита в Эмираты президент РФ Владимир Путин, был полон. Он был, как бы разделен на две почти равные части – публику в европейских нарядах из числа дипломатов и проживающих в стране европейцев и местных зрителей в белых, надушенных долгополых, шуршащих крахмалом дишдашах, перемежавшихся с черными, пестрящими дорогими блестками нарядами эмиратских дам в золотых украшениях. Многие из присутствовавших видели балет впервые. Ничего подобного балету, в какой-либо мере близкого к нему, в эмиратском искусстве нет. Нет, собственно, и самого искусства. Культура живет и развивается на уровне фольклора.

В арабском духовном мире есть только один вид творчества, в котором арабы могут дать урок всем народам мира, – это поэзия. Она велика, многообразна, полиритмична и прекраснозвучна. Арабская поэзия отражает глубины души пустынников, имеет древнейшую историю и живет в сознании и сердце каждого носителя богатейшего арабского языка, полностью постичь который просто невозможно.

Как ни странно, великолепное, ярчайшее богатство арабских поэтических традиций не отразилось на песенном искусстве, не вызвало к жизни музыкальные шедевры, не послужило развитию танца, который украсил бы тяжелый и однообразный быт кочевника, отдыхающего от дневного зноя под прохладным покрывалом ночи.

Спектакль, «созданный на небесах» Местные танцы с их притопываниями на одном месте, прихлопываниями в ладоши под однообразную, усыпляющую мелодию, нестройно исполняемую в один голос, далеки от совершенства, если не сказать примитивны. Аравийские танцоры топчутся на месте, ритмично и не очень помахивая легкими деревянными тросточками. Время от времени они подбрасывают в воздух старые ружья или мечи. Искусство заключается в том, чтобы подбросить «танцевальный снаряд» как можно выше и поймать легко и изящно. Что, впрочем, не всегда получается, но танцоров не обескураживает. Мужчины в длинных рубахах, повязав головы цветными платками-гутрами, выстраиваются в ряд и повторяют одни и те же движения, которые и «па» не назовешь, потому что ноги танцоров практически не отрываются от земли. Ни па-де-де, ни па-де-труа, ни па-де-катр, ни фуэте, ни антраша здесь не бывает. Заманчиво было бы увидеть антраша в дишдаше или поддержку в танцевальной паре, закутанной с головы до пят!

Но пар в аравийском танце не бывает. Женщины танцуют отдельно. В основном это молодые девушки. Они надевают яркие, касающиеся земли платья и, стоя босиком, раскачиваются на одном месте. Главное действие их танца заключается в перебрасывании распущенных волос с одного плеча на другое. Их черные, волнистые, густые волосы, действительно, красивы. Но что здесь от танца? Это просто выставки женских лиц, красивых волос и полных фигур.

Жители Эмиратов, не покидавшие своей земли, ничего подобного русскому балету никогда не видели. Балетные пачки зрителей заинтриговали. Многие и во сне не грезили, что подобные мини не в длину, а в ширину возможны. Что касается пуантов, то они так и остались загадкой. Как можно стоять на большом пальце?!

Именно Владимиру Путину обязаны жители эмиратской столицы за то, что она попала в маршрутный лист театра, который стремятся заполучить лучшие концертные площадки мира. Глава российского государства приветствовал на своих осенних встречах с эмиратскими официальными лицами стремление Абу-Даби развивать культурные связи с Москвой и, очевидно, приложил руку к тому, чтобы первая поездка «Большого» на Аравийский полуостров состоялась. Путин, кстати, останавливался именно в этой гостинице, в Palace suite – шикарной резиденции площадью более 650 кв. метров с отдельным входом, собственным лифтом, тремя спальнями и роскошной столовой.

Следует сказать несколько слов и самом месте проведения концерта. Гостиница Emirates Palace («Эмиратский дворец») послужила для спектакля прекрасным фоном. Ее строительство стало ответом, который столица федерального государства дала Дубаю, где всякое новое начинание от намывных, рукотворных островов и искусственных озер до семизвездочных отелей и высотных башен отличается от предыдущего в сторону совсем уж абсурдного великолепия.

Открывшийся в 2005 году отель цвета песков местной красноватой пустыни простирается на 800 метров в длину и занимает почти 250 тысяч кв. метров. Для строительства его восьми этажей, четыре из которых находятся под землей, использовано 100 тысяч кубометров мрамора, около шести тысяч кв. метров листового золота. В нем более 1000 хрустальных люстр, 140 лифтов и почти 130 кухонь. В штате 2000 персональных дворецких, которые развозят гостей из номеров по ресторанам, торговому пассажу, на отельный пляж, в аквапарк или бассейны.

Позолоченный купол гостиничного вестибюля размером в два футбольных поля вознесся выше кафедрального собора Св. Павла в Лондоне. Авторы проекта умерили аппетиты лишь однажды: в гигантском здании всего 302 обычных номера и 92 люкса. Это означает лишь, что номера никак не могут быть заурядными.

Огромные пространства декорированы яркими арабскими тканями, оснащены высокотехнологичной электроникой, включая огромные телевизоры с плазменными экранами и мониторыпутеводители. Номера, да и сам отель перекрыли все мыслимые гостиничные стандарты. Во всяком случае, до появления в Абу-Даби нового отеля.

Знатоки отмечают, что звучание в концертном зале было прекрасным, и выступление прошло на одном дыхании. Публика затаенно молчала во время действий и картин и взрывалась аплодисментами по их окончании. Атмосфера самой гостиницы, великолепной во всех отношениях, конечно, способствовала успеху выступлений.

Недавно прибывший в Абу-Даби новый генеральный директор отеля, немец Ханс Ольбертц сказал корреспонденту журнала, что на выступлениях было много русских и русскоязычных туристов, которые предпочитают Emirates Palace всем другим столичным гостиницам.

По окончании концертов, а их было два, организатор фестиваля Худа Хамис сказала журналистам, что этот спектакль с его музыкой и танцами «сотворен на небесах». По ее мнению, концерт артистов «Большого», созданный «на высокой ноте», станет «символом культурного возрождения Абу-Даби», свидетельствуя о серьезности отношения эмиратских властей к развитию национальной культуры.

Спектакль получил высшие оценки публики и эмиратской печати. В интерпретации Артемом Шпилевским «злого гения» зрители увидели «силу и неизбежность судьбы, довлеющей над молодостью, искренностью и невинностью». Пресса отмечала «волшебные декорации, уводящие в сказочный мир принца Зигфрида» и «неземные, воздушные полеты» исполнявшего его роль Александра Волчкова. «Вихревая энергетическая виртуозность» партнерши Волчкова Морихиро Иваты вызывала бури... аплодисментов, конечно. Один из местных зрителей в беседе с корреспондентом журнала назвал «Лебединой озеро» русским вариантом «Ромео и Джульетты». Те, кто побывал на празднике танца, русское слово «Большой» никогда не забудут и точно знают, что оно значит.

Похожие статьи: