Почувствовать себя королевой

ЛИСТАТЬ ЖУРНАЛ КУПИТЬ ЖУРНАЛ

Просмотров:  837

Паскаль Бурдарья – шеф ателье "Chaumet"Беседовала: Ирина Иванова

Паскаль Бурдарья – шеф ателье "Chaumet", долгое время проработавший с домом "Jar", в совершенстве постиг науку и овладел искусством "Haute Joaillerie". Свои творения он ассоциирует с созданием музыкального произведения, а девизом жизни выбрал наказ «Делай по-своему, никого не копируй».

Мы встретились с Паскалем в Дубае и попытались по-новому открыть для себя ДНК Дома Chaumet и узнать обо всех нюансах процесса создания по-королевски роскошных ювелирных украшений.

Паскаль, Вы говорите, что российская огранка камней - эталонная. У Вас был опыт обучения в России?

Да, я действительно бывал в России, встретил там много чудесных девушек. Это было хорошее время для учёбы, познания. В юношеском возрасте я исследовал Европу: был в Латвии, России, Греции, Польше. Вы знаете, норвежские, русские девушки.... Это было замечательно.

То есть Россия и русские женщины оказали влияние на Ваше творчество?

Да, конечно. Когда ты создаешь ювелирное украшение, всегда рисуешь себе образ будущей покупательницы.

Сами по себе ювелирные изделия - очень женственные, но, чтобы их создавать, нужно прилагать мужскую силу. Иногда я работаю над ювелирными часами, обрамляя их драгоценностями, так они становятся женственнее. Мне нравится думать о женщинах в процессе творчества, все время. Это часть моей страсти.

Вы были независимым ювелиром на протяжении 38 лет. А как Вы стали шефом ателье Chaumet?

Я 12-й по счету шеф ателье. На самом деле, традиции в Доме Chaumet начали закладываться в 1917 году. Глава ателье был владельцем бренда. Что называется, до 10 колена все были шефами. Кстати, с 10-м было не все так гладко, грустная история. А мой предшественник решил возродить бренд, нашел меня и сделал предложение. Дело было в ресторане, и я даже подумал, что он пьян. Я ответил: «Отлично, Жак. Я займу твое место». Мне нравился образ бренда, да и ситуация располагала.

После этого мне позвонил президент Тьерри и сказал: «Многим приглянулось это место, но 12-м шефом мы выбрали именно тебя». Я подписал контракт, не читая. Ювелирным делом я занимаюсь с 16 лет, и для меня это была хорошая возможность проявить себя с новой стороны - возглавить ателье и возвести бренд на новую вершину. Это, поверьте, лучше чем деньги, хотя в ваших глазах я вижу сомнения...

ChaumetЯ думаю, что все талантливые, увлеченные своим делом люди - немножечко сумасшедшие.

Да, есть такое. Потому что мы одержимы страстью. Нам нравится преодолевать сложности, мы настоящие подвижники. Конечно, мы не можем быть сумасшедшими в полном смысле этого слова - в наших руках драгоценные камни, и мы несем ответственность за нашу работу. Но мы должны быть изобретателями и иметь хорошее воображение. У меня нет прав сходить с ума настолько, насколько мне бы этого хотелось. Но я могу создавать вещи такого качества, какого раньше еще никто делал. И я понимаю всю степень своей ответственности.

Есть в Вашей профессии сложности, о которых мы не знаем?

Когда мы говорим о штучных изделиях, а не о промышленных масштабах, мы имеем дело с необычайно мелкими деталями, которые приходится комбинировать. Работа идет медленно и требует высокой степени концентрации. Представьте, от 500 до 1000 элементов в одном изделии! Каждый день ты продвигаешься не более чем на 5 мм. Некоторые не понимают, какая премудрость скрывается за нашей работой. Они хотят получить свой заказ максимально быстро. Кроме того, нужно знать геммологию: понимать, что бриллиант - прочный, а топаз - хрупкий. Нужно держать в голове много идей, выстраивать их в систему, и работать деликатно и аккуратно.

А изделие на выходе получается именно таким, как на эскизе?

Я вношу изменения. Дизайнеры не углубляются в технологии. Когда у меня была своя мастерская, я сам все делал - и дизайн, и изделия. У нас есть музей, где собрана вся история Ювелирного дома. Мы уважаем наш бренд и правила компании. Естественно, что мы не можем позволить себе кого-то копировать, мы должны отличаться от других и обладать пространством для творчества.

Когда я вижу дизайн, я сразу могу сказать, по плечу ли мне эта работа. Часто бывает довольно сложно максимально близко подойти к эскизу, иногда то, что заданную «картинку» воплотить в изделии невозможно, и приходится создавать иллюзию желаемого, используя имеющиеся возможности.

То есть Вы ориентируетесь на эскиз, выбирая камни для изделия...

Когда экспериментируешь, то можешь сначала найти камень, а потом придумать под него дизайн. Но это не обо мне. Да, я сначала рисую, а потом пытаюсь подобрать нужные камни.

И сколько человек работает над созданием шедевров?

В нашем ателье работает 12 человек. Моя команда работает превосходно, некоторые из них в компании около 20 лет. Есть и молодежь. Я их учу, и они уже стали частью единого целого. Я должен донести до них всю техническую информацию, обучить так, чтобы когда-нибудь они были готовы нас сменить. Но, кстати сказать, между нашими поколениями большая разница: я, чтобы чего-то достичь, очень много работал, а молодые люди в нынешнее время ждут, что всё у них получится само собой. В ювелирном мастерстве нужно быть смелым, ведь это своего рода музыка. День ото дня надо совершенствоваться. Я даю им силы искать, находить и работать лучше и лучше.

А пресловутые «дедлайны» у Вас бывают?

Да, времени никогда не хватает. Женщины ведь такие быстрые, все хотят получить мгновенно. Когда принято решение, приходится поторапливаться, - они всегда стараются ужать сроки. Мы работаем и по ночам, и по выходным, чтобы сохранить качество. Я знаю, со стороны все выглядит гораздо проще.

Неправда. Очевидно, что работа очень сложная, особенно глядя на эти уникальные украшения-трансформеры.

Да, работать с трансформерами, изделиями, легко меняющими свою суть, - одно удовольствие. Это для тех избалованных капризных красавиц, с изменчивым настроением - сегодня она хочет колье, а завтра - сделать из него сережки. Вот что по-настоящему интересно!

Вы ведь так давно в ювелирном искусстве, как думаете, возможно создать что-то еще принципиально новое?

Спасибо, что напомнили (смеется). Да, десятилетия, и мне это нравится. Ювелирное мастерство - как музыка, в которой всего 7 нот, и они повторяются друг за дружкой.

Мы немногое можем изменить, но можем импровизировать. На концерте можно почувствовать степень вдохновения музыканта. То же и с ювелирами. Мы оперируем средневековыми техниками.

И как же Вам удается находить все время что-то новое?

Так ведь и женщины все время меняются. Вы даете нам вдохновение, новые идеи. Мы же не сидим целыми днями в мастерской, склонившись над работой, мы интересуемся жизнью, прислушиваемся к женщинам. Почему, как Вы думаете, я приехал сюда? Я хочу прислушаться к тому, что говорят женщины на Ближнем Востоке. Может, они ждут чего-то другого, не того, что, например, русские или китаянки. Мне интересно познакомиться с восточными традициями. Вы, женщины, даже не представляете, какой огромный вклад вносите в ювелирную индустрию!

А русские женщины Вас вдохновляют?

Русские женщины прекрасны. Но вы живете настоящим, совсем не умеете ждать, искать. Покупаете то, что предлагает реклама, не думая о том, что можно найти что-то своё, особенное. Иногда мне хочется сказать: подождите, имейте терпение!

И как долго нужно ждать, чтобы получить что-то потрясающее?

От шести месяцев и до года, если вещь по специальному заказу. Я думаю, это действительно привилегия, когда ювелир создаёт что-то именно для вас. Напоследок, хочу заметить, что важно не только изделие, но и то, как женщина его носит. Ведь, украшая себя, вам тоже приходится творить... Примерьте диадему.

Похожие статьи: